イベント,  アートとアーティストと

「クリスマスの贈り物」展 n°18 – 葉小舟堂

今日ご紹介するのは、Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物” 展
葉小舟堂のコーナーです。
葉小舟堂の銅版画家・たやみよこさんは、
メールのやりとりとお電話でお話ししただけでまだお会いしたことはないのですが、
とってもとっても素敵な女性。
気配りの行き届いたメールをくださったり、
搬入の際もとてもこまめで丁寧・親切なご指示を頂いたり、
「来年もぜひ!」といってくださったり、
本当に感謝感激なのであります。

葉小舟堂 #1

よしちゃんのショーウィンドウを囲んで、みよこさんの作品をならべてみました。
ここはほっこりと落ち着いて、お客さまを惹きつける空間です。

葉小舟堂 #2

みよこさんが、主催しているわたしと美千代ちゃんに贈ってくださった作品。
わたしが上の写真の作品、美千代ちゃんが下の写真の作品をえらびました。
バタバタしていてまだお礼をいっていませんでした。
みよこさん、本当にありがとうございます!!

葉小舟堂 #3
葉小舟堂 #4

こちらは日本人に限らず、フランス人にも大人気のレターセット。
フランスには洒落たレターセットというものがありません。
和の空気を感じ取れる、彼女の粋なイラストが入った便箋と封筒は、
西洋人にとって、贈り物にも自分が書くお手紙用にももってこいなのでしょうね。
ここではご紹介していませんが、
葉小舟堂の3枚入りのポストカードセットも飛ぶように売れています。
どれか選べずに、全種類買ってくださるお客さまも多いです。
来年の Cadeaux de Noël にも参加が決まっているみよこさん。
きっと、来年を心待ちにしているファンも多いことでしょう。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
葉小舟堂 : たや みよこ / HAKOBUNEDOH : Miyoko TAYA (Saitama)
葉小舟堂 たやみよこ
Je créé et vends mes propres objets chez “Hakobunedoh”. Je suis également illustratrice pour des livres, et depuis août 2009, je fais de la gravure à l’eau-forte sur cuivre. Étant de Kyoto, le style et les couleurs de mes œuvres sont typiquement japonais.
葉小舟堂の屋号で雑貨を製作・販売。書籍のイラストレーションの仕事を請ける。’09年8月より銅版画制作を始める。京都生まれであるため和の色合いのものも多く制作。
Miyoko Taya #1 Miyoko Taya #2 Miyoko Taya #3 Miyoko Taya #4
Miyoko Taya #5 Miyoko Taya #6 Miyoko Taya #7 Miyoko Taya #8
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Cadeaux de Noël
Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物” 展は本日午後6時(フランス時間)までです。
お見逃しなく!!
* Cadeaux de Noël(サイト)
* Cadeaux de Noël :: Blog(ブログ)
* Cadeaux de Noël(facebook ファンページ)